[PR] 不動産担保ローン

ネットで中国語

インターネットだけで、中国をマスターしたいと思いませんか。 ネット上に無料で提供されている動画、ポドキャスト、ラジオなどを使って、中国語を勉強していってます。 まったくの独学です。


星期    xīngqī  →      gōngyuán ↗      shēnghuó  ↗ 店     shāngdiàn        qiānbǐ  ∨      yīngyǔ  ∨      kāishǐ       gāoxìng         chēzhàn     系    guānxi   ・  天    qiántiān         máoyī  →  足 球     zúqiú   ↗  银行     yínháng  ↗  苹     píngguǒ         píjiǔ  ∨   子    háizi        lǎoshī  →      lǚxíng   国     měiguó    ↗       zhǔnbèi     试    kǎoshì  ↘   么    zěnme  ・  气    kèqi   ・   爸    bàba   ・  
声 調 1=緑  2=赤  3=青   4= 黄 5=黒

[1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

お姉さん



今日のチャイニーズ・ポッドのお勉強は、

「お姉さん」

中国語では

「姐姐」

ピンインでは......
 
 「 jiějie」

チャイニーズ・ポッドの申し込み | 日本語の説明はこちらで

こ の中国語会話の 日本語訳 は......

A: あの人たちはどなたですか?
B: 私の一番目の姉さんと、二番目のお姉さんと、三番目のお姉さんです。
A: こんなに多いんですね!




にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ   にほんブログ村 外国語ブログへ



簡体字では......
A: 她们是谁?
B: 她们是我的大姐,二姐,三姐。
A: 这么多

ピンインでは......
A :   tāmen shì shuí ?
B :   tāmen shì wǒ de dàjiě , èr jiě , sān jiě .
A :   zhème duō .



PR

筆記の発音問題がネック


中国語検定の第66回から68回の4級発音問題をやってみました。

予想通り、惨敗でした。

4級発音問題は、1番の(1)から(5)が

同じ声調
の組み合わせの単語を選ぶ問題。

(6)から(10)が正しいピンインを選ぶ問題です。

各2点で合計20点となり、筆記試験の20%を占めています。

4級の合格最低点は60点なので、

発音問題の20点の出来は

筆記試験全体に影響します。

そればかりか、発音問題ができないということは、

リスニング試験も当然できが悪いということになってしまいます。

リスニング試験の準備は、本格的にはじめていませんが、

筆記試験発音問題は満点をとれて、

リスニング試験がなんぼ

ということなのではないかという感じを持っています。

中国語検定は他の語学検定と比べると、

半分がリスニング試験で、

そこでも筆記試験と同じ合格最低点を

クリアしなければならないんですね。

大変きびしい語学検定ではないか、という気がします。

と前置きが長くなりましたが、

肝心の点数です。

こんなに重要な発音問題なのに、

66回が10点、

67回が12点、

68回が8点、

とさんざんな成績。

まあ、ピンインが覚えられないので

非常に驚いた結果ということではないのですが。

まだ、絶対的な単語数も少ないですし。

少しずつがんばるしかないでしょう。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ   にほんブログ村 外国語ブログへ

私は人間ではありません


ハローウィンを意識してか、今日のチャイニーズ・ポッドのお勉強は、

「誰かいますか」

中国語では

「有人吗?」

ピンインでは......
yŏurén ma?
 

チャイニーズ・ポッドの申し込み | 日本語の説明はこちらで

こ の中国語会話の 日本語訳 は......

A: 誰かいますか?
B: 私は人間ではありません。
A: ああ、こわいわ。早く逃げましょう。




にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ   にほんブログ村 外国語ブログへ

第68回の筆記は50点



中国語検定の問題をやってみました。

第68回の過去問です。

間違えた問題はこんな感じでした。

「私は机を一脚買います。」

我一(张)桌子。

→「件」としたのですが、これは衣服などに使うのですね。

「昨日は寒くなかった。」

昨天不冷。

→「なかった」という過去表現につられて「没」としたのですが、間違っていました。

中国語検定対策3級・4級 文法編 によると、

「形容詞、感情動詞、理解動詞、能願動詞の否定は、過去、未来に関係なく、不しか使えません。」とのこと。

日本語を中国語に訳して、簡体字で書く問題では、

药  热  难 

の三つを間違えました。





筆記試験を終えるのにかかった所要時間は10分。

60点満点中50点でした。

謝らないのでしょうか?

この前のチャイニーズ・ポッドレッスンなのですが、

気になっていることがあります。

タクシーの運転手さんに、自分が右に行くように指示していたのに、

「不对。左拐。」

というのは、どうも気がひけるのです。

日本的な文脈では、その前に一言「ごめんなさい」といったほうが、

いいような気がするのですけれど。

それとも、「不对」は、自分に向けた言葉だったのでしょうか。

次のページ

中検3級受験まで

カウントダウンタイマー

ほかの中国語学習ブログは?

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村 外国語ブログへ
FC2 Blog Ranking

中国語学習サイト

ネットで中国語を学習する際に利用しているサイトです。

中国語の試験

中国語がある程度できるようになったら、自己点検のために受けてみたい検定試験です。

中国語検定試験(中険)

実用中国語レベル認定試験(C.TEST)


中国語ニュース

読解力やヒヤリングの力をつけるために利用しているサイトです。

カレンダー

10 2017/11 12
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

紫禁城 華の嵐

DVDなら普通語でも見ることができます。


Sign up for PayPal and start accepting credit card payments instantly.
忍者ブログ[PR]
Template by repe VIP ラウンジ